10 reasons why you should be translating your legal documents to French

French is the 2nd working language of the most international organisations. That means that getting you legal documents in French will grant you a wider international […]

Read more

French legal translation or life after English legal translation

Many times companies deemed English as the only important language to achieve the globalization. The thought that the only key language to achieve a global market […]

Read more

Evidentiary translation: What is it and why you should care?

Many times people understand that some texts may not be as important as to be handed to professional specialized translators. And there is this thought that […]

Read more

Accuracy in Legal translation

Paradigms and approach, style and word choosing are very bit important in a translation and indeed they are the pieces that will eventually proof a translation […]

Read more